Pseudonim: Mozzie
Imię: Gosia
Skąd: Kraków
O sobie: "If you want a happy ending, that depends, of course, on where you stop your story" ~ Orson Welles
Napisanych prac:
- nowości: 7
- wiersze: 63
- proza: 15

Średnia ocen: 5.1
Użytkownik uzyskał: 401 komentarzy

Najlepiej oceniane prace:
"Zalani" 04.04.2010
"Pemberley Sky" 16.03.2011
"Blizna" 20.01.2012
"Dorosłość" 04.04.2012
"Zawirowanie" 18.04.2012

Inne prace tego autora:
"Nieobecna obcość" 16.04.2010
"Przespane starania" 26.04.2010
"Utuleni w błękicie" 07.08.2010
"Regulamin niemoralności" 03.04.2010
"Poprawność życiowa" 21.02.2010


Najnowsze wiersze (wszystkie):
"Formalina" - Jodla
"O pięknie" - alexgregor
"(S)trup" - Dagmara Delijewska
"Opaska na oczy" - A.J Lunaitte
"Obecność" - A.J Lunaitte
"Teoria poezji" - czerwiec
"Cichym śledziłam Go lotem..." - Bramini
"Głosy" - WildBeast
"Wewnętrzność" - szon
"Twarze" - klasyk

Kigo

I. wpada mgła biała w oko zamraża światło w powiece II. czternasty dzień serca rosną na drzewach genetycznie zmodyfikowane III. biba u wiosny leje się wóda z lodu dzień kobiet zbierających szkło IV. groszek kwitnie nawożony uśmiechem matki-ziemi V. rumiany maj łuska nasze roztargnienie jak niebieskie migdały marzeń VI. czerwiec szepcze o promieniach UV serca kremując zawstydzenie VII. na łąkach pasie się szczęście na zielono VIII. udar mózgowy pijemy za zdrowie naszego zdrowia IX. rzeczywistość bije głośno szkolnym dzwonkiem ze stali nierdzewnej X. uciekamy się do ucieczki od kropli deszczu do kropel łez XI. wygrzebujemy pamięć z głęboko zakopanej trumny zapomnienia XII. obok prezentów leżą igły w przebaczenie wystrojone łamią się z nami spokojem



        Dedykacja: Agatce J. (Tytuł to jeden z elementów haiku dotyczących odniesienia do pór roku)

Płeć: kobieta
Ocena: 5.5
Liczba komentarzy: 2    
Data dodania: 12.05.2010r.

1     

koka Użytkownik 17 05 2010 (23:00:27)

Użytkownik ocenił pracę na 6

Genialne, naprawdę. Szczególnie podoba mi się fragment z genetycznie zmodyfikowanymi sercami. Ujął mnie ten wiersz, serio.

jazzu Użytkownik WPMT 16 05 2010 (12:42:58)

Użytkownik ocenił pracę na 5

Już gadaliśmy o Twoim utworze i jakoś do tego czasu nikt nim się nie zajął. Otóż zabawiłaś się w haiku, trochę sobie na ten temat poczytałem, by nie pleść bzdur, translacyjną formę 3 wersową zachowałaś, jest tutaj duch haiku, sam tytuł jest jednym z ponad setki określeń na pory roku, jedyne czego brakuje to klasycznej sylabizacji (575), ale powiedzmy że jak na pierwszy eksperyment to jest dobrze. Fajnie wyszło, gdyż większość haiku odnosi się do święta przełożonego na przyrodę, aczkolwiek chyba w haiku się takie coś omija (bo to są święta niezwiązane z kulturą japońską, ale nie jestem pewien). Ale unowocześnienie tej formy, wraz z zwróceniem uwagi na siebie (kwitnący groszek) i wplecenie współczesnego języka ma swoje plusy, dlatego dam 5 z minusem, jako że nie utrzymałaś pierwotnej kompozycji.


Musisz się zalogować aby móc pisać komentarze.

Znak Fabryka Słów Media Rodzina Iskry Purpose Akcent Jaguar W.A.B. Telbit Radwan Piąty Peron WSQN Replika E-tekst Piórem Feniksa Edupedia Audiobook Złote myśli

Statystyki: Wiersze: 9701 | Proza: 2330 | Publicystyka: 721 | Komentarze: 68305 | Użytkownicy: 12452
Online(24): 24 gości i 0 zarejestrowanych: